≡ Menu

101 Ways to Praise a Bilingual (Spanish/English) Child {Printable}

1.6K Flares 1.6K Flares ×

 

101_Ways_To_Praise_a_Bilingual_Child-unknownmami_thumb.pngA few weeks ago my MIL sent us a magnet with 101 Ways to Praise a Child on it and I thought it would be nice to create a Spanish/English alternative because praise is nice, but praise in two languages is even nicer.

Please share and download a free printable version of 101 Ways to Praise a Bilingual Child.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
  • http://liquidmindsoul.blogspot.com/ CiCi Winningham

    This is great. I have so many people to send this to. You are awesome to put the link to the printable version.

  • Ascapecodturns

    Awesome! I am going to hang it on my AFS Chilean daughter’s mirror :) Thank you!

  • http://allofmenow.com/ Carla @ All of Me Now

    Thank you so much for this! I’m bilingual and raise my girls such but sometimes, being the only one around who speaks the language, I feel like my vocabulary is limited. This is such a great help! Totally printing this out for my fridge =)

  • Bossybetty1

    Love it!  I’ll be using a lot of these today!

  • http://www.reallyimamom.com/ Imperfectmomma

    Love this! thanks for sharing

  • http://www.facebook.com/people/Alexandra-Rosas/100001278096084 Alexandra Rosas

    Absolutely wonderful. Thank you.

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      Yay! Glad you like it.

  • http://bellavidabyletty.blogspot.com/ BellaVida

    This is so awesome.  Thanks for sharing this. I will also be sharing it ;)

  • http://twitter.com/ILYQuintero Itzel Yagual

    Definitely! We need more of these to be bilingual! Thanks for raising awareness!

  • http://twitter.com/spanglishbaby Ana L. Flores/R.Soto

    Beautiful!!!!!

  • LL Cool Joe

    Very clever idea!

  • Anonymous

    Que bonito!!!

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      Gracias!

  • Pingback: Words of Affirmation for Bilingual Children | Bicultural Mom™

  • http://www.facebook.com/people/Jo-Picot-Lcf-Clubs/100002863844152 Jo Picot Lcf Clubs

    Hi this is great!!! Do you also have a French/ English version? many thx

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      I’m sorry I took so long to respond. I do not have a French/English version as I don’t speak French. I encourage you to create one. The response I got from the Spanish/English version has been wonderful.

  • http://www.biculturalmom.com Chantilly Patiño

    This is great!  Thanks so much for making this!  We’re going to print it out and hang it on our fridge as a reminder to our daughter of how amazing she is.  :)

  • Laurie Matherne

    Very good work, Unknown Mami. Almost of my North American friends in Tegucigalpa have children. And all are bilingual. What a fun way to reinforce good behavior. 

  • Shock

    Very cool, indeed!

  • http://afcsoac.blogspot.com/ lisleman

    bellísimo cómo creatividad buena idea
    Ok I just strung some español together and probably didn’t make complete sense.

  • http://www.bilingualfun.com/ Jen- Bilingual Fun

    Me encanta!  thanks for sharing!

  • Presleyspantry

    I love it…. I am going to praise my boyfriend with these phrases! 

  • http://twitter.com/MeandtheMexican Me and the Mexican

    This is AWESOME!  Thanks for sharing!

  • Adela

    Gracias! This is going in our schoolroom after I present it to my girls as a gift for Valentine’s. Oh, Mammy Maestra sent me!

  • http://www.thebipolardiva.com The Bipolar Diva

    I love this. Even though I’ve lost a lot of my spanish, I still try to integrate it into the household. Also, I’m going to take your tip about the broken crayons!

  • http://www.vidyasury.com Vidya Sury

    Me gusta mucho! I will love looking at this frequently. My wall is looking forward to being prettier for this!

  • Myya Says…

    This is beautiful!

  • Comiendo en LA

    Stumble it! Me encantó!

  • http://livehighlivemightyliverighteously.blogspot.com/ oceangirl

    Eres divortida!  I love this.  It is my wish to learn Spanish.

  • http://www.flanboyanteats.com/ Bren @ Flanboyant Eats™

    Fantastic! I’lll share this with my prima and tia! 

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      Thanks, Bren!

  • Jenny

    That’s pretty neat!

  • Eva Gallant

    That is so cool!

  • http://lovesujeiry.com Sujeiry

    Very cool! Who knew there were 100 ways in both languages?

  • http://twitter.com/wiselatinaclub The Wise Latina Club

    I love this! BTW, I’m going to share, not just with kids, but with people I love. Great inspiration we all need to hear every once in a while!

  • http://growingupbilingual.com/ Paula

    Love it, shared the link on my blog. 

  • Pingback: UnknownMami.com a Year in Review

  • Pingback: 101 Ways to Praise a Bilingual Child Products

  • Leslie Villalta

    Would it be ok for us to use this in a Solano County bilingual magazine? If so, please contact me asap please!! Leslie.Ivonne@yahoo.com

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      Sending you an email right now.

  • dadasf

    we saw that in the phase “I love you” the translation is “Linda/o” maybe something was wrong when you typed… because is “Yo te quiero”, we hope you can fix, because is a great idea! gracias! We shared today in our facebook page. ;)

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      That’s not a mistake. Linda/o is just meant as another compliment, it’s not written as a translation of “I love you.” I call my daughters “linda(s)” all the time and I call little boys “lindo(s).” Or I use the words when my kids make something and say that what they made is lindo. It wasn’t written next to I love you as a translation, it was written as a stand alone form of praise, they all were.

      Thank you for sharing.

      Visit me at: http://www.unknownmami.com.

      • http://www.onlinefreespanish.com onlinefreespanish

        Oh, ok, now we understand. Gracias for your answer. :)

    • http://www.unknownmami.com/ unknownmami

      That’s not a mistake. Linda/o is just meant as another compliment, it’s not written as a translation of “I love you.” I call my daughters “linda” all the time and I call little boys “lindo.” Or I use the words when my kids make something and say that what they made is lindo. It wasn’t written next to I love you as a translation, it was written as a stand alone form of praise, they all were.

      Thank you for sharing.

      Visit me at: http://www.unknownmami.com.

  • Pingback: OnlineFreeSpanish – 101 Ways to Praise a Child in Spanish

  • Lali

    Outstanding is written twice:/

Next post:

Previous post:

1.6K Flares Twitter 35 Facebook 177 Pin It Share 984 Google+ 11 StumbleUpon 428 Email -- Reddit 0 1.6K Flares ×